Stimați prieteni, în ediția de astăzi a emisiunii noastre stăm de vorbă cu domnul profesor de limba turcă Șenel GERÇEK de la Facultatea de Litere a Universității „Alexandru Ioan Cuza” Iași. Aflăm de la interlocutorul nostru amănunte concrete despre cursurile de limbă turcă, despre comunicarea dintre Turcia și România în ceea ce privește profilarea și accentuarea dialogului intercultural. Imediat după ce ni se prezintă, domnul profesor ne vorbește despre începuturile predării limbii turce în orașul celor șapte coline; obiectivele cursurilor de limbă turcă și sprijinul oferit de țara natală a domnului profesor Șenel GERÇEK, alte subiecte despre care aflăm amănunte din prima secvență audio pe care o postăm.
Ne ajută cu traducerea Cristina Chirezi, studentă în anul I la Facultatea de Filosofie și Științe Social-Politice, specializarea Relații Internaționale și Studii Europene, Universitatea „Alexandru Ioan Cuza” Iași, căreia îi mulțumim. AUDIO:
Dragi prieteni, după cum bine știți, astăzi, stăm de vorbă cu domnul profesor de limba turcă Șenel GERÇEK de la Facultatea de Litere a Universității „Alexandru Ioan Cuza” Iași. În următoarele minute povestim despre ideea înființării unui Centru Cultural Turc, la Iași; despre comunicarea dintre reprezentanții Agenției Turce de Cooperare și Coordonare (TIKA) și cei ai Universității „Alexandru Ioan Cuza” Iași. AUDIO:
Din următoarea secvență audio pe care o postăm sflăm detalii despre statutul limbii turce astăzi în cadrul universității ieșene, cu accent pe interesul arătat atât din partea mediului universitar, cât și din partea comunității în ceea ce privește învățarea acesteia; proiectele de viitor pentru consolidarea statutului limbii turce în mediul academic ieșean, altă temă a dialogului. AUDIO:
În cele ce urmează, domnul profesor Șenel GERÇEK de la Facultatea de Litere a Universității „Alexandru Ioan Cuza” Iași ne povestește despre atmosfera din târgul Iașului, cu accent pe dialogul cultural dintre români și turci; pasiunea pentru fotografie a invitatului nostru, un alt subiect al dialogului.
Aproape de final, interlocutorul nostru, pe calea undelor hertziene, aduce mulțumiri câtorva oameni din sistemul administrativ al universității ieșene, persoane inimoase implicate în buna desfășurare a cursurilor de limba turcă.
Mulțumirile sunt îndreptate, atât din partea interlcutorului nostru, cât și partea noastră și spre studenta Cristina Chirezi de la Facultatea de Filosofie și Științe Social-Politice, specializarea Relații Internaționale și Studii Europene, Universitatea „Alexandru Ioan Cuza” Iași pentru că ne-a ajutat cu traducerea. AUDIO:
Raportat la cele prezentate conchidem: „O altă limbă e o altă viziune asupra vieţii”; „Iubesc să călătoresc printre limbi aşa cum iubesc să călătoresc printre culturi sau oraşe”.
Stimați prieteni, sunt convins că v-am stârnit interesul cu temele pe care le-am prezentat, așa că nu-mi rămâne decât să vă invit în ziua de vineri, 22 NOIEMBRIE 2024, între 20:30 – 21, să fiți alături de Radio Iași, pentru a urmări emisiunea: Dialog intercultural.
Ne auzim online, AICI – http://myradioonline.ro/radio-iasi?gad_source=1&gclid=EAIaIQobChMIuPTomsG6iAMVCKhoCR1xegBvEAAYASAAEgLtV_D_BwE
Text și audio: Dumitru ȘERBAN
Foto: prof. Șenel GERÇEK